关于英语扩写的终极奥秘,加词组什么的弱爆了~


如果说,日常写作,有什么可以把我们为难死的话

那一定有一个——英语写作表达

再准确一点,就是扩写~

关于英语扩写的终极奥秘,加词组什么的弱爆了~

很多时候,不是没有写作思路,写作大纲,但就会很痛苦的,看着一句话的总结。。。对把它怎么扩充到一个段落,异常的纠结,多加几个形容词?同义转换?OMG~

关于英语扩写的终极奥秘,加词组什么的弱爆了~

小学写日记的痛苦在异国他乡又加倍的返还在身上了~

关于英语扩写的终极奥秘,加词组什么的弱爆了~

这个时候,就会无比艳羡轻而易举,潇潇洒洒就能说上一大篇的唐僧。

关于英语扩写的终极奥秘,加词组什么的弱爆了~

到底多么天赋异禀,才能如何能如此浑然天成的,把一句话的内容,不重复的说上那么一大段呢

1

举个例子

好吧,上面只是开个玩笑~

如果,论文写作中真敢像唐僧那样啰嗦,老师肯定不仅心里想骂人手上更不会留情

但单论“扩写”,还是有方法的

举个例子,像下面这句话,你们会怎么进行拓展呢?

College football should be abolished because it’s bad for the school and also for the players. The players are so busy practicing that they don’t have any time for their studies.

应该废除大学足球,因为它不仅对学校不利,而且对运动员也不利。队员们忙于练习,没有时间学习。

关于英语扩写的终极奥秘,加词组什么的弱爆了~

不为难你们,直接给一个牛人的终极延伸版:

关于英语扩写的终极奥秘,加词组什么的弱爆了~

△ 436个词,再加点,都赶上500字小论文了~

大意如下:

在我看来,大学足球应该废除。我之所以认为这是真的,是因为我觉得足球几乎在各个方面对大学都不好。正如罗伯特·哈钦斯在《我们的选集》(他在这本书中讨论大学足球)中所说的那样,如果大学里有赛马,而且彼此之间有赛马,那就更好了,因为那时马就不必上课了。在这一点上,我坚决同意哈钦斯先生的观点,我相信其他许多学生也会同意。

我觉得大学足球不好的一个原因是它变得太商业化了。在过去,人们踢足球只是为了好玩,也许大学足球没什么问题,但现实不同以往,他们不只是为了好玩。现在大学足球是你可以称之为一门大的生意。也许并不是所有的学校都是这样,但我也不认为在这个州尤其如此。

但正如哈钦斯先生在他非常有趣的文章中指出的那样,在当今美国的大多数大学和学院里,情况确实如此。事实上,教练员和校友们都会去高中,给高中明星们提供丰厚的薪水,让他们来学校踢足球。甚至有这种情况,如果一个高中明星为某个大学踢足球,他就会得到一辆敞篷车。

废除大学足球的另一个原因是它对运动员不利。因为忙于踢足球,他们没有时间接受大学教育。一个足球运动员每天下午从三点到六点都要练习,然后他累得不能专心学习。他只是觉得晚饭后要睡一觉,第二天他去上课时没有学习,也许考试不及格。

另外,我认为大学足球对大学和学院来说也并不是好事,因为没有太多的学生可以参加。在一所由一万名学生组成的大学里,只有七十五或一百名学生踢足球,如果有那么多的话。足球是你可以称之为“旁观者运动”的运动。这意味着大多数人去看它,但并不能玩。

这就是为什么我同意哈钦斯先生的观点,即美国大学应该废除大学足球。

强调,

这不是论文!

这不是论文!

这不是论文!

这仅是一篇小作文而已,

不得不说,的确是“废话连篇”。口语化表述太多,引用文献也很少,等等。(同学们不要学习这方面哦)

我们纯粹是从“扩写”的角度分析下有些什么技巧:

2

具体分析

关于英语扩写的终极奥秘,加词组什么的弱爆了~

来来来,让我们来具体分析下,他是如何“废话连篇”的:

首先,我们来概括下每一段,主要写了啥:

第一段,表达我认为大学足球应该废除,并给出理由。

内容

开头扩写后的内容

“In my opinion, it seems to me that college football should be abolished. The reason why I think this to be true is because I feel that football is bad for the colleges in nearly every respect.”

37个词

让我们看看原句是怎么表达的:

“College football should be abolished because it’s bad for the school and also for the players. ”,

16个词

真是让人心动的扩写,但不值得推荐,在学术写作中使用太多的“I”,会显得非常不客观。而且太多的长句,不够简洁。

关于英语扩写的终极奥秘,加词组什么的弱爆了~

接下来,举例子,罗伯特·哈钦斯在《我们的选集》:

内容

“ As Robert Hutchins says in his article in our anthology in which he discusses college football, it would be better if the colleges had race horses and had races with one another, because then the horses would not have to attend classes.”

42个词

举一个例子,就可以凑成一小段话,同学们可以学起来,如果你只会如何做总结概括,不知道怎么扩写,总结他人的文献既可以为你自己填充内容,又使你的论证内容有力。

关于英语扩写的终极奥秘,加词组什么的弱爆了~

第二段,解释一方面原因——大学足球应该取消因为它太商业化了

——为什么商业化就该取消呢——因为商业化后,足球就不是为了好玩,更为了赚钱——有的学校会给足球明星丰富的报酬加举例。

内容

“In the olden times when people played football just for the fun of it, maybe college football was all right, but they do not play college football just for the fun of it now as they used to in the old days.”

看到这句话我是真的服的,什么叫做凑字数凑的天衣无缝…

这里面有一个大量的填充——关于过去是怎么样,现在又是怎么样,还把 Mr. Hutchins 拿过来扯大旗,又凑了一句。

然后,第三段,举出关于对运动员不利方面的原因,

说到了运动员一天的生活忙于踢球而没有精力学习。

第四段,对学院不利的原因。

因为实际参与人数太少了,这个理由是怎么想出来的啊,绝了。

最后一句,总结结论, Mr. Hutchins 再度拉来站队凑字数。

以上就是每一段的分析,下面我们就来做总结啦~

3

深度总结

关于英语扩写的终极奥秘,加词组什么的弱爆了~

让我们总结下全篇的脉络:

首先提出观点大学足球应该废除,Mr. Hutchins 拉出来站队。

其次,提出理由:

1、足球太商业化,不再是纯粹的运动。

2、对运动员不利,因为耽误学习。

3、对学院不利,因为实际参与人数太少。

最后,再次总结,我同意与Mr. Hutchins持有同样的观点。

关于英语扩写的终极奥秘,加词组什么的弱爆了~

而我们的原话是:

“大学足球应该废除,因为它不仅对学校不利,而且对运动员也不利。队员们忙于练习,没有时间学习。”

生生加了两大理由,变得更有说服力。

扩写要靠“想象力”呀。

关于英语扩写的终极奥秘,加词组什么的弱爆了~

让我们回过头在把那句要扩写的话,进行一下分词提纯:

College football

abolished

bad for the school

bad for the players

busy practicing that no time for studies

再让思绪飘一会~,看能想到什么内容:

大学足球?大学足球是一项什么运动?有什么特点?

有什么好处?坏处?会花费多少金额?

参与的人数多吗?

在学生运动中热门吗?又有哪些学生运动?

废除这项运动有什么理由?对学校不好?对学生不好?对环境不好?对其他人不好?

废除,废除到什么程度?不再举办?还是不提供场地,不允许比赛?

对学校来说花钱,

足球场的大小可以提供给更多的其他类型运动并让更多的人参与,维护场地花钱,医药花钱。

足球的危险性比较高,对学生风险高,

足球练习强度高,忙于练习,是怎么练习的?运动员的学习生活又是怎样的?练习多了就没时间学习,

足球运动员的坏榜样会带坏其他学生,学生为看足球比赛耽误学习时间,学校在足球运动上的经费可以用于学术研究…..

可以想到很多很多,注意,不要看完整的句子,提纯分词,再进行延展,像神经元一样相互串联,能写的内容就像病毒传播一样多起来了~

但注意主题是什么,不要写飘了哦~

关于英语扩写的终极奥秘,加词组什么的弱爆了~

这里还有一个关键点,在于添加细节,我们说小说的五大要素,时间,地点,人物,事件。

原文里就有:


but certainly this is the case at most colleges and universities in America nowadays

就把时间地点人物事件都涵盖进去了。

还有填充细节啊,填充些“默认”的细节,全看你有没有想到了,

随便举个例子,文中关于“school” 都是这样形容的:

the colleges and the universities

American colleges and universities.

光一个colleges还不够,universities也来凑,还要限定下地区American,扩写到这种境界,我是服的~(实际写作最好不要这么极端啊~)

下面的扩写建议,可能要慎用:

有一点的确很妙,对例子的巧妙应用,

你敢相信,这么长一篇,作者就基本只用了 Mr. Hutchins 《 our anthology 》一个具体的引用吗?

关于英语扩写的终极奥秘,加词组什么的弱爆了~

但,无处不见他,

开头

“As Robert Hutchins says in his article in our anthology ”

中间

“ as Mr. Hutchins points out in his very interesting article. ”

哪怕最后结尾也要说:

“These are the reasons why I agree with Mr. Hutchins ”,

哈哈哈,简直要笑死了,可怜的Mr. Hutchins 一遍遍的被作者拿来挡枪。

但比起“as my conclusion ”这种扩充,也是豪不留痕迹,而且扯大旗可以很好的为自己增加说服力。

就是要注意“主次不要颠倒”,论文最终要的是要有原创的“point”,你要是最后的结论上写的是“These are the reasons why I agree with Mr. Hutchins ”,我不保证老师会不会打你。(文献综述类的论文可能除外)

长句从句,增加单词:

可以看出,这篇文章的话用了很多的从句,长句。

各种“that”“which”叠加成一个个长句。以及各种“I think”“I firmly agree”这类的“主观”意向凑词。的确很容易拉长文章字数。

实则,并不好。我们在之前的《风格的要素》以及《写出地道文章》中有说,英文表达的要点,在于简单,简洁,学术表达的要点在于“客观严谨”。

关于英语扩写的终极奥秘,加词组什么的弱爆了~

如果你不是实在想不出办法,这一招轻易别用。

4

最后,灵感不要局限于语言

关于英语扩写的终极奥秘,加词组什么的弱爆了~

如果你英语水平不是很好,不要强要求,每一次有想法都要用英文表达。

脑袋里还要先翻译再写出来,多不容易啊。捕捉灵感,捕捉灵感,自然是先要捕捉再谈其他嘛。

自己做思维导图,草稿大纲,怎么舒服怎么来,哪怕先写一遍中文稿再翻译也没人说这不行啊~

take it easy~做起来就没那么难~

往期精彩

论文写作怎么改“错句”?

精华总结|一篇学完18节《Essay写作策略》!

【干货】史上最强英语论文写作指导手册!海外留学必备!

▼▼▼

搞不懂英文学术写作?

EasyGPA英文学术写作实战训练营

手把手教你完成一篇专业Essay!

关于英语扩写的终极奥秘,加词组什么的弱爆了~

以上

我是小E

有用的知识也是有趣的

关于英语扩写的终极奥秘,加词组什么的弱爆了~

原文始发于微信公众号(EasyGPA学园):关于英语扩写的终极奥秘,加词组什么的弱爆了~
0 views0 comments